4シーズンの

イタリアの旬な美食を体験

日本では手に入りにくい四季の食材とマッチしたセレクトワインを楽しむ機会!

我々の長年の経験や知識をもとに、4つの特別なディナー会をご紹介します。
テーマ食材のお料理のほかに、料理に合わせたワインをご提案します

ホワイトアスパラガス
美食を体験

5月24日(金曜日)19時30分

アーティチョーク
美食を体験

7月19日(金曜日)19時30分

Italian mushrooms
Tasting experience

Friday 27th Sept 7:30 PM

Radicchio
Tasting experience

Friday 22nd Nov 7:30 PM

各回の主役は、その季節のイタリア定番料理です。

食事の間は熟練のイタリア人ソムリエが各料理とワインの味覚的嗜好から、その背景にある物語まで説明します

この特別な体験を、より多くのお客様に体感し喜んでいただきたい一心で、ステファノシェフおよび彼のチームが、一丸となってすべての食材を新鮮な状態でイタリアから輸入し、最高の状態で提供できるよう努めております。

アットホームなイタリアの家庭を訪れたかのような感覚を味わいに是非お越しください。

ぜひご参加いただき、同じ好みや趣味を持った人たちと洗練されたイタリア料理とワイン,ステキな一時を共有してください。

プログラム概要

ラディッキオディナー会

11月22日(金曜日)19時30分

 

前菜

ラディッキオ・ヴァリエガート・ディ・カステルフランコのサラダの酢漬けのベーコン掛け、トウモロコシとゴルゴンゾーラのプリン添え
ワイン:トラミネール(ストッコ)
この広大なワインの世界の中でクラシックなワインです。最初は強く芳しい香りを放ち、軽い飲み心地をしていながらも最後に酸味で締まる、バランンスのとれた品です。

リゾット

ラディッキオ・ロッソ・ディ・キオッジャとヴェッツェーナ・チーズ、カベルネのリゾット
ワイン:カベルネ・ソーヴィニヨン(トノン)
ヴェネチアのカベルネ・ソーヴィニヨンの定番で、ミディアム・ボディでブラックベリーとバリック樽の香りがします。

パスタ

自家製ガルガーティ アンコウとヴェローナ産ラディッキオ・ロッソ・プレコーチェのトマトソース
ワイン:レフォスコ・ダル・ペドゥンコロ・ロッソ(ストッコ)
このディナー会の中で最もレアなブドウ品種でできたワインです。ライトボディで酸味は少なくフルーティで、程よい辛味がグラスを進めます。

肉料理

牛ほほ肉の赤ワイン煮、ラディッキオ・タルディーヴォの生ハム巻きとアジアゴチーズとポレンタ
ワイン:ヴァルポリチェッラ・スペリオーレ(フラテッリ・ジュリアーリ)このワインは
、力強く凝縮した味わいで最後にオレンジピールの風味がします。120日干した後ブドウは果汁を搾られた後に長い時間をかけて醸されます。こうした手間を掛けたことでヴァルポリチェッラの酒造者たちはこの独特な傑作ワインを創り出すのです。

デザート
ラディッキオ・ロッソ・タルディーヴォとリンゴのタルト、ホワイトチョコレートのソースを添えて

White asparagus Experience – Friday 24th May 7:30 PM


AMUSE

White asparagus sherbet 
(White asparagus, milk, onion, polenta chips)

WINE: Prosecco DOC Tonon Villa Teresa: お洒落
A sparkling gem from the Veneto/Friuli border.  Its light bubbles and pleasant taste will give you a glimpse of glamorous Italian lifestyle.


APPETIZERS

White asparagus and speck
(White asparagus, extra virgin olive oil, speck)

WINE: Tonon Sauvignon Blanc: すっきり
a modern classic of Friuli wine-making, an easy to drink fresh white wine. This originally French variety makes excellent wines, thanks to the special Friulan soil.


RICE

Risotto with white asparagus and taleggio cheese 
(Italian carnaroli rice, white asparagus, butter, grana cheese, onion,
taleggio cheese)

PASTA

Homemade fettuccine with white asparagus and smoked trout 
(White asparagus, home-smoked trout, eggs, flour)

WINE:  Soave DOC Nogare Secche: 円やか
The name come from Latin, meaning “pleasant to the senses.” This wine will comfort you with its warm, round and elegant taste.


FISH

Halibut and white asparagus butter and sage, clams sabayon sauce 
(White asparagus, halibut, sage, flour, creamy mashed potato)

WINE:  AKA Primitivo Rosato: 上品
This wine is the finest expression of Apulian winemaking. Like the Japanese coral printed on the label, the raw material is difficult to work with, but knowledge and artisanal experience can transform it into an elegant gem. Deep color and complex, fruity taste.


DESSERT

White asparagus sweet compo on a white chocolate sauce 
(white asparagus cake, white asparagus mousse & white asparagus gelato

Artichoke Tasting experience – Friday 19th  July 7:30 PM


APPETIZER

Prosciutto di Parma con insalata di carciofi freschi, burrata e chips di polenta
(Parma raw ham served with fresh artichokes salad, polenta chips and burrata)

WINE: “Toscianello” (Cantina dei colli Ripani)
A frizzante wine is usually drank as an aperitif,
crisp acidity and fruity taste are the perfect match to ignite a great meal.


PASTA

Tagliolini freddi con carciofi e salmone affumicato della casa
(Cold homemade tagliolini with artichokes and home smoked Norway salmon)

WINE: Nebbiolo Bianco (tenuta Meridiana)
This white wine brings some freshness among white wines from Piemonte.
Nebbiolo is a red wine varietal, here used to produce a very interesting wine,
with Lemongrass and Basil nuances, and a strong mineral taste.
A wise blending with chardonnay gives a unique structure and body.


MEAT

Tagliata di tonno al pistacchio con carciofi fritti, insalatina di rucola selvatica e pecorino romano
Pistacchio flavored tuna “tagliata”
served with tempura style fried artichokes
and a wild arugula & pecorino cheese salad

WINE: Pinot nero “Monker” (Concilio)
The elegance of this wine will surprise the finest sommelier.
Garnet light color with berries and oak flavours.


DESSERT

Gelato al lime e yogurt con pistacchio e insalata di kiwi al miele organico del Grappa
Lime, yogurt and pistachio gelato served with kiwi salad

DIGESTIVE: Cynar
Cynar is an Italian amaro.
Made predominantly from the artichoke (Cynara scolymus).
Cynar is dark brown in color, has a bittersweet flavor, and its strength is 16.5% ABV.
It was launched in Italy in 1952.

イタリア産キノコディナー会

9月27日(金曜日)19時30分

– 前菜 –

フォアグラのムースのプラリネ粉掛け、
ジャガイモとスペックのパイとイタリア産キノコのミックスを添えて

ワイン:ロエロ・アルネイス
(カシーナ・リヴィエーリ)
このロエロはシンプルかつ上質な白ワインです。各種キノコやトリュフベースの前菜などと召し上がるとそのアカシアの花が咲いたような香りと酸味が引き立ちます。


– )0( –

– パスタ –
ポルチーニ茸とステファノ特製ソーセージ入りトマトとロズマリー風味の自家製フェトチーネ

ワイン:ロッソ・ディ・モンタルチーノDOC
(トランブスティ)
ブルネッロの弟分のワインですが、
負けず劣らず驚くほどしっかりとバランスのとれた仕上がりです。

– )0( –

– 肉料理 –

ホロホロ鶏のむね肉のキノコとヘーゼルナッツ詰め、ポレンタ/とうもろこしとキノコのフランのマルサラソース添え

ワイン:バローロ・リゼルバDOCDG
(サルティラーノ・フィッリ)
イタリアワインを代表するワインのひとつです。淡いガーネット色でしっかりとしたフルボディ感と凝縮された味わいがあります。グラスを揺らしてランゲの大地、
トリュフ、樽の香りをお楽しみください。


– )0( –

– デザート –

栗とリコッタチーズとチョコレートのミルフィーユにアマレットソースを添えて

ワイン:チエロ・スプマンテ
(チエロ・エ・テッラ)
このワインは絶妙なガルガネーガとモスカートのブレンドで少し甘みがあり、
上品な真珠のように輝く泡と酸味があります。

ネーガとモスカートのブレンドで少し甘みがあり、上品な真珠のように輝く泡と酸味があります。

せきがつくなってしまったなのに

今すぐご予約ください:
を電話:03-5228-7515

アクセス 
東京都神楽坂

住所: 〒162-0825 東京都新宿区神楽坂6−47照井ビル1F
電話番号: 03-5228-7515

シェフ 
ファストロ ステファノ

オーナーシェフのステファノが本格的なイタリア料理をヴェネツィアの伝統を強調してご提供します。シェフステファノが季節に提供しなければならない最もよい原料を選ぶのが好きであるので、彼の料理の提案は毎月変わります。

ソメリエ 
Federico Fanelli

フェデリコはWEST(Wine & Spirit Education Trust)というワインの世界共通資格Level 2を修得し、法律学出身で日本でのワインの輸入や関税の知識が豊富で、日本でのイタリアワインのビジネス促進にも熱心な人物です。

彼は故郷イタリアの食文化や商品の知識を、日本の多くの人に伝えるため,日伊の架け橋となるために来日しました。
普段はワインセミナーやワークショップで、ワインの知識を親しみやすく紹介できる人物として活躍しています。

© Stefano Co.,Ltd. 2019 – All Rights Reserved.